Nhà sách chính hãng - Deal đồng giá 30K theo khung giờ. Mọt Sách Tiki Shopee Book Club

Thuật ngữ Tâm lí học Anh-Việt-Đức-Pháp (Chú giải tiếng Việt)

8.8
Điểm đánh giáXem đánh giá
  • Comprehensive glossary of over 2000 psychology terms in English, Vietnamese, German, and French.
  • Developed through years of translating modern psychology literature and addressing unstandardized terms.
  • Includes theoretical concepts, phenomena, and relevant philosophical and sociological terms.
  • Edited by Hoàng Hưng with contributions from Nguyễn Viết Dũng, Bùi Văn Nam Sơn, and Hoàng Lan Anh.
  • Emphasizes consistent translations for terms previously lacking standardized Vietnamese equivalents.
  • Introduces novel translations for common terms to enhance clarity and systematization.
  • Available for purchase on Tiki, with prices inclusive of applicable taxes and potential additional shipping costs.
SKU: 760F92E9 Category: Thương hiệu:

293.050 

🔸 Bạn có thể tham khảo thêm giá từ các nhà bán khác bên dưới để tìm mức giá tốt nhất nhé.

💳 Liên kết thanh toán
Miễn phí vận chuyển cho đơn từ 250.000đ, giao hàng toàn quốc trong 2–3 ngày, hỗ trợ đổi trả 7–15 ngày (tùy đối tác). Bảo hành chính hãng và tích điểm theo chính sách từng sàn; DocGia.vn là đối tác liên kết; thông tin có thể thay đổi theo từng đối tác/sàn — vui lòng kiểm tra tại trang thanh toán.

Thuật ngữ Tâm lí học Anh-Việt-Đức-Pháp (Chú giải tiếng Việt)

Bạn có đang cần mua cuốn sách Thuật ngữ Tâm lí học Anh-Việt-Đức-Pháp (Chú giải tiếng Việt) nhưng còn phân vân nơi mua? Tin vui là bạn đã ở đúng chỗ! Tại đây, chúng tôi đã gom lại và đối chiếu các nhà bán sách uy tín nổi bật, giúp bạn dễ dàng tìm được nơi mua tối ưu theo giá cả, chất lượng và dịch vụ.

Trước khi xuống tiền, mình cùng khám phá những chi tiết về cuốn sách này.

Thông tin then chốt về cuốn sách

  • Comprehensive glossary of over 2000 psychology terms in English, Vietnamese, German, and French.
  • Developed through years of translating modern psychology literature and addressing unstandardized terms.
  • Includes theoretical concepts, phenomena, and relevant philosophical and sociological terms.
  • Edited by Hoàng Hưng with contributions from Nguyễn Viết Dũng, Bùi Văn Nam Sơn, and Hoàng Lan Anh.
  • Emphasizes consistent translations for terms previously lacking standardized Vietnamese equivalents.
  • Introduces novel translations for common terms to enhance clarity and systematization.
  • Available for purchase on Tiki, with prices inclusive of applicable taxes and potential additional shipping costs.

Đọc sách không chỉ là thu thập kiến thức, mà trên hết còn mang lại trải nghiệm mới cho bạn đọc. Nếu bạn yêu thích, Thuật ngữ Tâm lí học Anh-Việt-Đức-Pháp (Chú giải tiếng Việt) là lựa chọn đáng cân nhắc.

Đừng quên mua sách online không chỉ tiện lợi đồng thời giúp bạn chọn lọc khuyến mãi. Trong trường hợp của Thuật ngữ Tâm lí học Anh-Việt-Đức-Pháp (Chú giải tiếng Việt), chỉ một lần click là có thể mua với giá phù hợp nhất.

So sánh giá bán

Bảng giá minh bạch giúp bạn tiết kiệm mà vẫn yên tâm về chất lượng.

🎯 Thi cuối kỳ
Thuật ngữ Tâm lí học Anh-Việt-Đức-Pháp (Chú giải tiếng Việt)
264.000₫
293.050₫
Còn hàng
Tiki.vn

(Giá cập nhật tại thời điểm hiển thị – có thể thay đổi theo chương trình khuyến mãi của từng nhà bán lẻ)

Giới thiệu Thuật ngữ Tâm lí học Anh-Việt-Đức-Pháp (Chú giải tiếng Việt)

Thuật ngữ Tâm lí học Anh-Việt-Đức-Pháp (Chú giải tiếng Việt)

Cuốn Thuật ngữ Tâm lí học Anh-Việt-Đức-Pháp, chú giải tiếng Việt mà bạn đang cầm trên tay là một sản phẩm hình thành qua nhiều năm biên dịch những cuốn sách lí thuyết tâm lí học (TLH) hiện đại. Trong quá trình ấy chúng tôi bắt gặp không ít thuật ngữ chưa phổ biến trong các tài liệu TLH tiếng Việt. Thực tế ấy dẫn người dịch đến việc tìm tòi từ nhiều nguồn văn bản Âu Mĩ, chủ yếu là các từ điển TLH với văn bản gần đây như Oxford Dictionary of Psychology (2015), APA Dictionary of Psychology (2007, 2018), v.v. và chọn ra những thuật ngữ cần chuyển sang tiếng Việt. 

Trong sách này, người biên soạn giới thiệu trên 2000 thuật ngữ về lí thuyết, khái niệm, hiện tượng TLH và một số thuật ngữ triết học, xã hội học có liên quan chặt chẽ với TLH; chú trọng những thuật ngữ chưa có sự thống nhất trong cách dịch tiếng Việt lâu nay, những thuật ngữ chưa được dịch sang tiếng Việt.

Hoàng Hưng chịu trách nhiệm chủ biên, lựa chọn thuật ngữ tiếng Anh (A) và biên dịch tiếng Việt. Nguyễn Viết Dũng chịu trách nhiệm chính trong việc đối chiếu với thuật ngữ tiếng Đức (Đ) và tiếng Pháp (P).

Phần thuật ngữ tiếng Pháp, chúng tôi được nhà nghiên cứu Hoàng Lan Anh (sống ở Cộng hòa Liên Bang Đức) giúp xem lại và chỉnh sửa kĩ lưỡng. Phần thuật ngữ tiếng Đức, chúng tôi được nhà nghiên cứu Bùi Văn Nam Sơn, dịch giả Nguyễn Văn Thọ góp ý, đặc biệt là được nhà nghiên cứu Hoàng Lan Anh xem lại và chỉnh sửa kĩ lưỡng.

Chúng tôi còn được nhà Hán học Trần Văn Chánh giúp đối chiếu với thuật ngữ Hán ngữ hiện đại. 

Xin chân thành cảm tạ sự giúp đỡ nhiệt tình và quý báu của các vị cùng những người bạn khác mà chúng tôi có tham khảo ý kiến về một số thuật ngữ tiếng Việt.

Về thuật ngữ tiếng Việt, xin lưu ý một số thuật ngữ quen dùng lâu nay được chúng tôi đề xuất cách dịch khác nhằm đạt được tính hệ thống của nội hàm: sensation: giác cảm, perception (giác tri) là những thông tin được tiếp nhận từ senses (các giác quan) thay cho những từ quen dùng là cảm giác, tri giác; feeling: cảm nhận, perception: tri nhận, cognition: thức nhận (thay cho nhận thức) là ba cấp độ xử lí thông tin của thế giới khách quan. Một số thuật ngữ khác được đề xuất cách dịch bám sát nội hàm hơn, như: sadism: bạo dục, masochism: khổ dục (bổ sung vào các thuật ngữ b.ạo dâm, kh.ổ dâm); sexual: tính dục, erotic: dâm dục (cùng với những thuật ngữ quen dùng tình dục, dục tình); process: diễn trình (thay cho quá trình, tiến trình); illusion: giả giác (thay cho ảo giác); psychiatry: tâm thần bệnh học (thay cho tâm thần học); elaboration: tinh thâm hóa, thâm diễn (thay cho tinh chế), variable: biến tố (thay cho biến số)… Những thuật ngữ chưa có hoặc chưa phổ biến trong tiếng Việt chúng tôi mạnh dạn đề xuất cách dịch, mong được bạn đọc xem xét, góp ý, chúng tôi xin cảm tạ và tiếp nhận để sửa chữa. Ví dụ: Gestalt Psychology: TLH toàn dạng; genetic epistemology: tri thức học sinh-triển; olfactophilia: thân hương dâm; scheme: cấu trúc sơ khai…

Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng)…..

Nơi bán sách Thuật ngữ Tâm lí học Anh-Việt-Đức-Pháp (Chú giải tiếng Việt) uy tín, giá tốt nhất

Không chỉ là một tựa sách đáng đọc, “Thuật ngữ Tâm lí học Anh-Việt-Đức-Pháp (Chú giải tiếng Việt)” còn mang lại nhiều giá trị thực tế cho bạn đọc. Hãy xem bảng giá bên dưới để chọn nơi mua phù hợp và tiết kiệm chi phí.

Tham khảo thêm các chủ đề liên quan:

Các thông tin khác: Thuật ngữ Tâm lí học Anh-Việt-Đức-Pháp (Chú giải tiếng Việt)

Công ty phát hành

Nhà Xuất Bản Tri Thức

Nhà xuất bản

Nhà Xuất Bản Tri Thức

User Reviews

0.0 out of 5
0
0
0
0
0
Viết đánh giá

Chưa có đánh giá nào

Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.

DocGia.vn
Logo