Chiến Tranh Không Có Một Khuôn Mặt Phụ Nữ (Tái bản)
- Tác phẩm “Chiến Tranh Không Có Một Khuôn Mặt Phụ Nữ” của tác giả Svetlana Alexievich, đoạt giải Nobel văn chương 2015.
- Đây là bản dịch đầy đủ nhất, không cắt gọt và không kiểm duyệt.
- Công ty phát hành: Tao Đàn.
- Ngày xuất bản: 01 tháng 11 năm 2018.
- Kích thước sách: 14.5 x 20.5 cm.
- Dịch giả: Nguyên Ngọc.
- Loại bìa: Bìa mềm.
- Số trang: 464.
179.000 ₫
Chiến Tranh Không Có Một Khuôn Mặt Phụ Nữ (Tái bản)
Bạn muốn tìm ấn phẩm Chiến Tranh Không Có Một Khuôn Mặt Phụ Nữ (Tái bản)? Chúc mừng, bạn đã tìm đúng nơi rồi! Chúng tôi đã liệt kê và đánh giá những nhà bán sách được nhiều người tin tưởng hàng đầu, để bạn có thể nhanh chóng chọn cửa hàng thích hợp với nhu cầu về giá cả, độ tin cậy và chính sách bán hàng.
Trước hết, hãy cùng xem qua những nội dung quan trọng về cuốn sách này.
Vài điều cần biết trước khi đọc
- Tác phẩm “Chiến Tranh Không Có Một Khuôn Mặt Phụ Nữ” của tác giả Svetlana Alexievich, đoạt giải Nobel văn chương 2015.
- Đây là bản dịch đầy đủ nhất, không cắt gọt và không kiểm duyệt.
- Công ty phát hành: Tao Đàn.
- Ngày xuất bản: 01 tháng 11 năm 2018.
- Kích thước sách: 14.5 x 20.5 cm.
- Dịch giả: Nguyên Ngọc.
- Loại bìa: Bìa mềm.
- Số trang: 464.
So sánh giá bán
Tham khảo bảng giá cập nhật dưới đây để chọn lựa thông minh hơn khi mua sách.
(Giá cập nhật tại thời điểm hiển thị – có thể thay đổi theo chương trình khuyến mãi của từng nhà bán lẻ)
Mở đầu
Bạn có bao giờ tự hỏi, trong những cuộc chiến tranh ác liệt, ai là người phải chịu đựng nhiều nhất? Không phải chỉ có những người lính mà còn có những người phụ nữ, những người sống trong nỗi lo âu và mất mát. Chiến Tranh Không Có Một Khuôn Mặt Phụ Nữ của tác giả Svetlana Alexievich không chỉ là một cuốn sách, mà là một hành trình cảm xúc qua những câu chuyện đầy chân thực, đưa người đọc đến gần hơn với những số phận bất hạnh trong những cuộc xung đột. Cuốn sách này sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về cuộc sống và những nỗi đau mà phụ nữ phải trải qua trong bối cảnh chiến tranh.
Cuốn sách này nói về điều gì?
Chiến Tranh Không Có Một Khuôn Mặt Phụ Nữ khắc họa chân thực những trải nghiệm của phụ nữ trong thời kỳ chiến tranh, qua những lời kể sống động và cảm động. Tác giả Svetlana Alexievich đã lắng nghe và ghi chép lại những câu chuyện của họ, từ những người mẹ mất con, những cô gái rời xa quê hương cho đến những bà lão sống trong ký ức đau thương. Cuốn sách không chỉ phản ánh nỗi đau và mất mát, mà còn khám phá sức mạnh và sự kiên cường của phụ nữ trong thời kỳ khó khăn.
Giá trị nổi bật & ví dụ dễ áp dụng
-
Khám phá tâm tư của phụ nữ: Cuốn sách mang đến cái nhìn sâu sắc về cuộc sống của những người phụ nữ trong chiến tranh, giúp người đọc cảm nhận được nỗi khổ và nỗi đau mà họ trải qua.
-
Giọng văn chân thật: Alexievich sử dụng những câu chuyện trực tiếp từ nhân vật, khiến độc giả dễ dàng đồng cảm và kết nối với từng số phận.
-
Những bài học về sức mạnh: Mình thấy rằng qua mỗi câu chuyện, người đọc không chỉ thấy được nỗi đau mà còn cảm nhận được sức mạnh và sự kiên cường của phụ nữ trong bão tố.
-
Tôn vinh giá trị cuộc sống: Cuốn sách nhắc nhở chúng ta về giá trị của hòa bình và sự sống, làm cho người đọc trân trọng hơn những điều bình dị trong cuộc sống hàng ngày.
Ai nên đọc cuốn sách này?
- Những người yêu thích thể loại văn học phi hư cấu.
- Sinh viên ngành xã hội học, nhân văn muốn hiểu hơn về tác động của chiến tranh đến con người.
- Những ai quan tâm đến vấn đề giới và vai trò của phụ nữ trong xã hội.
- Độc giả tìm kiếm những câu chuyện cảm động và chân thực về cuộc sống.
Tác giả & vì sao đáng tin
Svetlana Alexievich là một nhà văn nổi tiếng người Belarus, được trao giải Nobel Văn chương năm 2015. Bà được biết đến với những tác phẩm điều tra sâu sắc về con người và xã hội. Với “Chiến Tranh Không Có Một Khuôn Mặt Phụ Nữ”, Alexievich không chỉ ghi lại những ký ức đau thương mà còn tạo ra một tác phẩm nghệ thuật phản ánh sâu sắc về con người trong bối cảnh chiến tranh. Sự tận tâm và khả năng lắng nghe của bà khiến những câu chuyện trở nên sống động và chân thực hơn bao giờ hết.
Kết lời
Cuốn sách này không chỉ là một tài liệu lịch sử mà còn là một tác phẩm nghệ thuật đầy cảm xúc, khơi gợi những suy ngẫm về tình yêu, nỗi đau và sức mạnh của con người trong những hoàn cảnh khó khăn. “Trong chiến tranh, phụ nữ không chỉ là nạn nhân mà còn là những người hùng thầm lặng.” Liệu bạn đã sẵn sàng để khám phá những câu chuyện chưa được kể trong cuộc sống của những người phụ nữ ấy? Hãy để DocGia.vn giúp bạn so sánh giá và tìm được phiên bản phù hợp nhất cho mình.
Nơi bán sách Chiến Tranh Không Có Một Khuôn Mặt Phụ Nữ (Tái bản) uy tín, giá tốt nhất
Không chỉ cung cấp kiến thức, “Chiến Tranh Không Có Một Khuôn Mặt Phụ Nữ (Tái bản)” còn truyền cảm hứng mạnh mẽ cho độc giả. Đây là lựa chọn tuyệt vời cho những ai muốn tìm nguồn động lực mới. Hãy tham khảo ngay bảng giá bên dưới để mua sách dễ dàng và tiết kiệm hơn.”
174.000₫
200.000₫
199.720₫
204.000₫
234.000₫
238.000₫
287.000₫
Tham khảo thêm các chủ đề liên quan:
Các thông tin khác: Chiến Tranh Không Có Một Khuôn Mặt Phụ Nữ (Tái bản)
|
1 review for Chiến Tranh Không Có Một Khuôn Mặt Phụ Nữ (Tái bản)
Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.



Co Co Tram –
“Có kẻ nào đó đã phản bội chúng tôi… Bọn Đức biết nơi đội du kích đóng. Chúng vây khu rừng và các vùng ven rừng. Chúng tôi trốn trong đầm. Chúng tôi được các đầm cứu, bọn Đức không dám lò dò xuống đó. Đầm lầy. Nó nuốt chửng mọi thứ, cả máy móc, cả con người. Suốt nhiều tuần lễ, chúng tôi đứng cả ngày trong bùn, nước đến cổ. Cùng chúng tôi có một nữ điệp báo viên. Cô vừa sinh dậy. Đứa bé còn rất nhỏ, phải cho bú. Nhưng người mẹ không đủ ăn, thiếu sữa, và đứa bé khóc. Bọn SS ở rất gần… Với cả ***. Nếu chúng nghe được, thì chúng tôi chết hết. Cả đội. Ba chục người… Cô hiểu không?
Chúng tôi có một quyết định…
Không ai dám truyền đạt lệnh của người chỉ huy, nhưng tự người mẹ đoán ra. Cô nhận đứa bé địu trên người xuống nước và giữ hồi lâu… Đứa bé không còn rống lên nữa. Nó đã chết. Và chúng tôi không ai dám ngước mắt lên nữa. Về phía người mẹ, và về bất cứ người nào trong chúng tôi…”
Hue BACH –
Mình mua tặng mẹ nhân dịp 1/6 cuốn này cùng cuốn Nhật Ký Đặng Thùy Trâm . Từ đầu đến cuối tác phẩm, những câu chuyện của họ dù khác nhau, như những đường thẳng tưởng chừng song song lại bất ngờ hồi quy về một điểm, chính những người phụ nữ này bị ép buộc phải trở nên mạnh mẽ. Trong cuộc chiến sinh tồn này, người phụ nữ phải rũ bỏ đi cái thiên chức tự nhiên của mình để trở thành một người gan góc và nam tính. Sự rũ bỏ này, trần trụi đến mức làm người đọc sợ hãi.
Thực sự là một tác phẩm rất hay .
Phạm Lê Kim Chi –
Về hình thức: Bìa sách nhìn cũng rất được, truy nhiên nếu so với mặt bằng chung của Tao Đàn thì bìa này hơi không nổi trội mấy.
Về nội dung: Sách khó đọc thật sự, vì đa số các quyển đoạt giải Nobel thì đều rất khó đọc và mang nhiều tầng nghĩa. Đối với mình sách Nobel dễ đọc nhất là Nàng Tóc Đỏ. Tuy nhiên nếu mọi người thích các quyển như Phía Tây không có gì lạ thì quyển này rất tuyệt.
Về vận chuyển: Đóng gói chắc chắn, hàng về không sức mẻ gì.
-> Sách ổn, đẹp. Nội dung thì tuỳ mỗi người nhưng theo mình là rất đáng đọc.
Sẵn tiện giới thiệu thêm với mọi người hai quyển mình rất thích khác là Tuổi Thơ Dữ Dội – Phùng Quán và Series Anne tóc đỏ.
Hoàng Văn Hiền –
Sách Tao Đàn thì không còn gì để chê ngoại trừ giá còn cao so với thị trường sách,dù rằng khá tương xứng khi được đầu tư khá kĩ lưỡng về nội dung,dịch thuật,chất lượng in ấn,giấy,…tất cả đều tuyệt vời. Đóng gói cũng rất cẩn thận,bọc xốp nổ,luôn luôn thế nên hầu như sách an toàn khi đến tay độc giả.
Trang Trang –
Cũng là chiến tranh, nhưng là những mẩu truyện về người lính nữ.
Cùng là chiến tranh, dù chiến thắng nhưng không phải là ngợi ca những người anh hùng, hay là những trang sử oanh liệt..
Đó là những hình ảnh chân thật đến trần trụi, người phụ nữ đã hy sinh ntn trong cuộc chiến, ám ảnh cái cảnh đẻ con xong nhưng buộc phải dìm xuống nước để đứa bé hết khóc, để cả đoàn tránh được quân thù😟
Người phụ nữ ra trận mười chín đôi mươi mà mái tóc bạc phơ, mất kinh, bị móc mắt, cắt ***, đóng cọc, lột trần truyền điện 😣…
Có những hình ảnh đến buồn nôn, khi mà đói thì thịt người cũng ăn, những chiếc xe đi chèn lên xác chết khô nghe kêu răng rắc, vỡ vụn hay cô quân y nơi mặt trận nguy cấp không có dụng cụ buộc phải dùng răng nhay xé phần thịt hỏng của thương binh để cứu người…
Chiến tranh đúng thật là bi kịch 😔
Phạm Thị Hà Vy –
Sách nên đọc để mở rộng thế giới quan, để không tự hão về chiến tranh. Trong chiến tranh chẳng có ai thắng cả, tất cả đều bị thương, những vết thương không thể bù đắp
thêm nữa, sách đc gói cẩn thận, đẹp mắt
Hoàng Hữu Quyền –
đóng gói cẩn thận, kĩ càng, bọc nilong chống xốc ấn nổ bem bép vui tai, sách thơm, đẹp, mịn màng như da em bé, giấy in rõ ràng, đọc rất bị thích
PHAN NGỌC THẢO –
Vận chuyển khá lâu
Đóng gói tạm ổn
Mình mua 4 cuốn thì cuốn này là mới và nguyên vẹn nhất, còn những cuốn kia không rách thì là bụi bẩn. Tao Đàn làm mình có cái ấn tượng đầu tiên ko mấy tốt đẹp :)) nhận sách xong mà buồn gì đâu.
Mình thích mua những cuốn sách Nobel như này vì mặc dù khó đọc thật nhưng nhiều ý nghĩa và sâu sắc. Cuốn này do cô giáo mình giới thiệu, sau mấy tháng đợi sale thì cũng mua dc với giá 50% =)))
Cuốn này khi nhận được rất đẹp nên cho 5 sao chứ mấy cuốn kia phải cho ít hơn, chứ dù sale bao nhiêu đi chăng nữa cũng phải giao cho khách đàng hoàng chứ đâu thể sale 50% rồi bán cho người ta những cuốn như sách cũ vậy được! Thật không tôn trọng!
Nhân Võ –
Hành văn lôi cuốn, đôi chỗ ám ảnh. Cảm giác như một đứa trẻ, đã quá quen với màu sắc, lần đầu được xem một thước phim đen trắng. Đọc vài trang trước giờ ngủ, ngủ rất ngon.
yevon sama –
giao hàng nhanh. In đẹp. Cám ơn rất nhiều.
Nội dung rất sâu sắc, chân thực, đi sâu vào cuộc đời người lính nữ và những suy nghĩ rất đời thường của họ.
1 cuốn sách nên đọc.
Thảo Đặng –
Gói hàng tệ lắm nha, không bọc sách, lót có một cục giấy rồi sách cũng dơ vài chỗ ở gáy sách nựa. Giao tới cái hộp méo thấy thương
Nguyên Trần –
Sách khi nhận được sách, mình cảm thấy rất thất vọng vì chất lượng của sản phẩm cũng như đóng gói hàng ( ở cả hai cuốn):
– bị cong vênh trông rất khó chịu ( có thể một phần là do hàng sale 40%)
– giấy khá bị ố vàng
– đóng gói khá sơ sài, màng xốp hơi cũng mỏng ( mình hay đặt bên tiki trading thì họ đóng gói kĩ, nhiều lớp hơn nhiều)
– hộp hàng khi nhận được bị móp rất nhiều.
Nói chung là rút kinh nghiệm không ham giảm giá với mua ở bên này nữa
phương nguyên –
Sách đẹp, mới, đúng bản gốc, nội dung thì khỏi bàn rồi, giải Nobel sẽ không làm mọi người thất vọng
Nguyen Thanh Binh –
Bỏ tiền mua 1 cuốn sách, chất lượng sp bên ngoài vã bên trong đều qtrong. Mà lại đóng gói 1 sp ntn cho khách. Mua sách mới chứ có mua sách cũ đâu.
Minh Thư –
Sâch đẹp lắm ạ giao nhanh trong ngày nhận sâch mà hạch phúc luon
Ngọc Chi –
Đúng là chiến thần tiki, gói hàng cực kì sơ sài may mà k bị móp gì :(. Truyện bẩn lắm nhé, có mấy vết vàng vàng mà mình mãi k tẩy được ấy. Nhưng th đc cái giao hàng nhanh.
Trịnh Trúc Dương –
ĐI TÌM TÍNH NỮ TRONG CHIẾN TRANH
Đàn ông và đàn bà khác nhau đến lạ. Từ tình yêu tình dục đến hôn nhân sự nghiệp. Gần như không có quan điểm chung gì giữa hai nửa thế giới này, trên mọi mặt trận. Có lúc bị vây trong hoàn cảnh bất đồng quan điểm mang màu sắc giới tính, mình mỏi mắt tìm ranh giới chung này giữa chúng ta – đàn ông và đàn bà – để tiệm cận nó hòng hóa giải khúc mắc và rồi cảm thán, giá như đàn ông hãy giống đàn bà một xíu xiu và đàn bà thôi khác đàn ông nhiều đến vậy.
Thế đó, mình từng thỏa mãn với những câu chuyện chiến tranh qua lời kể của Ba, của những người đàn ông viết tiểu thuyết về đề tài này. Mình có nghe đôi câu của Má, đã đọc Nhật ký Đặng Thùy Trâm nhưng mãi cho đến Chiến tranh không có một khuôn mặt phụ nữ mới ngỡ ngàng rằng: Dưới con mắt đàn ông, chiến tranh không có mùi đàn bà.
Đó là thiếu sót mang tính vô ơn và sỉ nhục, tựa như tiền tuyến chiến thắng mà không cần hậu phương. Nhưng còn tệ hơn thế vì ngay cả trên tiền tuyến cũng có những người lính cao một mét năm mươi không xỏ vừa đôi giày số bốn mươi hai, để lại nơi tuyển quân đôi bím tóc dày, làn da trắng mịn, những váy áo dài xúng xính, những áo nịt ngực vải ren, những đôi giày cao gót độc quyền. Của phụ nữ.
Svetlana Alexievich lấp lỗ hổng này bằng những câu chuyện kể không đầu không đuôi đượm muôn vàn cảm xúc hỗn loạn.
Chân thực và mâu thuẫn.
Không ở đâu sự thật được phơi lộ tường tận bằng trong những lần thủ thỉ gần gũi – nơi người kể và người nghe xác lập mối quan hệ thân thuộc. Bằng cách tiếp cận lặng lẽ mà đẹp đẽ, nữ nhà văn đoạt giải Nobel Văn chương 2015 nhận được sự trải lòng đầy xót xa cho số phận những cô em lính. Hãy còn bé, ở tuổi trăng rằm sáng rỡ vành vạnh.
Tại sao nhiều cô gái đổi kiểu tóc vào các bước ngoặt của cuộc đời? Không ai lên tiếng thừa nhận nhưng mái tóc có một ý nghĩa cực kỳ đặc biệt với những người con gái có vị phụ nữ. Trong cuốn sách này, không hình ảnh nào được nhắc đến nhiều lần bằng tất cả sự yêu thích, trân quý và tiếc nuối như những bím tóc. Cắt nó, họ để lại giới tính của mình ngoài cuộc chiến. Nếu Chiến tranh không có một khuôn mặt phụ nữ được viết dưới dạng tiểu thuyết, bím tóc chính là hình tượng văn học nữ tính bi thương quyến rũ nhất.
Một thời điểm nào đó ở tương lai, khi mọi vùng miền trên trái đất này được thiết lập bình đẳng giới thì tin chắc rằng phụ nữ vẫn không thể ngang bằng đàn ông ở một khía cạnh. Nếu bím tóc đại diện cho ngoại hình mang tính nữ thì xấu hổ là đặc trưng của những tâm hồn nữ tính. Phụ nữ chúng tôi có thể mạnh mẽ trên tuyến đầu, trên bầu trời, trên bàn mổ… nhưng mãi mãi đều ngượng chín người với những chuyện chỉ đàn bà mới có. Chuyện ấy. Vâng, có những cô gái đã chết dưới làn đạn chỉ để rửa trôi đi sự xấu hổ. Bạn hãy đọc sách để không hiểu lầm chi tiết này. Kể cả có lướt qua, nếu không nằm trong số chúng tôi, chưa chắc bạn thấu hiểu được.
Dưới dạng phóng sự, Chiến tranh không có một khuôn mặt phụ nữ cố gắng tôn trọng nhất có thể sự thật của những lời kể trong các dấu ngoặc kép. Sẽ là lếu láo hoặc dửng dưng nếu trong câu nói của chúng ta tồn tại cụm từ không hiểu vì sao, không biết làm thế nào… nhưng xuyên suốt cuốn sách, điệp ngữ này lại tỏ bày lòng chân thành và tha thiết nhất. Ngôn từ bí rị vì nó chưa làm tròn chức năng của mình mỗi khi cần diễn đạt những cảm xúc sâu lắng và kỳ diệu nhất.
Ngay từ những dòng đầu tiên, độc giả lỡ đánh rơi những giọt nước mắt, rất khác, mà tâm lý chớ hề có một sự báo trước. Một cách âm thầm đầy bất ngờ, Alexievich mang đến cho chúng ta những chuyện kể sốc đến nỗi dù đã có hai con mình không tài nào hình dung ra. Thật sự ngoài sức chịu đựng của các bà mẹ. Nó báo hiệu, rồi những trang sách tiếp theo đây bờ má sẽ ướt không kịp khô. Trật đi đâu được, đầu năm Mậu Tuất 2018, có một đứa khóc chui khóc lủi vì Chiến tranh không có một khuôn mặt phụ nữ. (Có thể không đúng với bạn. Có thể mình quá nhạy cảm.)
Mỗi người đọc cuốn sách sẽ có ít nhất một trong những cảm xúc chân thực là thế còn mỗi nhân vật đi qua từng trang sách để lại ít nhất một sự mâu thuẫn dường này.
Có người chưa từng khóc trên chiến trường nhưng lại không cầm được nước mắt khi hồi tưởng.
Có người chiến đấu bằng lòng căm thù nhưng có người không thể căm thù để chiến đấu.
Có cấp trên cấm choàng khăn cổ màu đỏ hay đeo đôi hoa tai lại có cấp trên thuê hẳn thợ làm tóc trang điểm.
Có người suốt đời không bao giờ mặc quần. Có người không thể khoác lên mình chiếc váy.
Có người ướm ngay đôi giày cao gót khi thoát khỏi quân phục. Có người chịu chết, không bước đi nổi nửa mét sau bốn năm chân đã quen với những đôi giày lính.
Có người tuân quân lệnh cứu lính Đức nhưng nhất quyết bất tuân thăm bệnh buổi tối.
Có lúc phải cướp đi sự sống của một đứa bé còn bế ngửa để đổi lại mạng sống những người lính trong tình thế tiếng khóc con trẻ đe dọa sự an nguy của đồng đội.
Trong chiến tranh họ được đàn ông bảo vệ và tôn trọng. Khi chiến thắng họ bị bỏ mặc giữa những lời ca tụng dành phần đàn ông trong khi nhận lại vô vàn những ánh nhìn kỳ thị và dè bỉu.
Với người này, tình yêu sinh ra và bồi đắp bằng chiến tranh thật đẹp và thiêng liêng. Với người kia, yêu trước một quê nhà tàn bạo, khốc liệt và cay đắng là điều không thể chấp nhận được.
Sau chiến thắng, họ không chia sẻ hôn nhân của mình với một người đàn bà khác nhưng trong chiến tranh, bên những cáng cứu thương, họ sẵn sàng yêu tất cả những anh lính. Bởi: Thứ thuốc hiệu quả nhất của các cô là tình yêu. Tình yêu gìn giữ, đem lại sức mạnh để níu lấy sự sống.
Với phụ nữ, không có logic. Với phụ nữ, chỉ có cảm xúc. Cuốn sách không có gì lạ khi đầy ắp mâu thuẫn.
Trước đây mình nghe và đọc về chiến tranh nhưng không hề ý thức giới tính của những câu chuyện ấy. Chiến tranh bốc mùi đàn ông mà mình vô thức nhận định tất cả đó là chiến tranh. Đúng, đó đương nhiên là chiến tranh nhưng chưa đủ. Mãi mãi không đủ nếu thiếu những đời lính tìm mọi cách để kéo lại, gìn giữ và chứng minh tính nữ của mình trong chiến tranh không có một khuôn mặt phụ nữ: thêu thùa, ca hát, nhảy múa, làm đẹp…
Xin phép được lược bỏ dấu ngoặc kép khi nhắc đến tên tác phẩm trong đoạn trên. Mình dùng nó như chính nó chứ không với tư cách một tiêu đề của gì đó. Nhớ lại khi biết đến cuốn sách này, lòng mình có một sự phê bình nhỏ với dịch giả Nguyên Ngọc. Mình thấy số từ một làm tên sách kém mượt và bớt duyên. Nhưng thực tế sau khi đọc xong chứng minh một sự ngu dốt màu mè kinh khủng của mình vì: Một là từ rất rất đắt. Cúi đầu hối lỗi một phút lầm lạc đã múa rìu qua mắt thợ.
Xin phép được biết ơn sự khác biệt giữa đàn ông và đàn bà để thế giới được nhận thức (những cuộc) chiến tranh không có một khuôn mặt phụ nữ, để thấy nữ quyền là hàng tồn kho chỉ cần khi thiếu và chỉ thiếu khi (tưởng như) đủ.
— Chim Cụt—-
Trang Trần –
Mình chưa đọc nhưng vì tựa sách khá hay nên mình mua đọc thử
Nguyễn Văn Đang –
Nội dụng hấp dẫn, in ấn sắc nét, chất lượng lượng giấy tốt, hình thức đẹp.
Thanh Tung Pham –
Sách rất đẹp, mới cứng, tốt, bìa dày, giấy đẹp, chất lượng 100 điểm