Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương (Thư mục Pháp – Việt)
- Tựa đề: Mua Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương.
- Thư mục hai thứ tiếng Pháp – Việt.
- Công ty phát hành: Công Ty TNHH Văn Hóa Đông Tây.
- Ngày xuất bản: 01 tháng 08 năm 2009.
- Loại bìa: Bìa mềm.
- Số trang: 195.
- Nhà xuất bản: Nhà Xuất Bản Lao Động.
26.000 ₫
Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương (Thư mục Pháp – Việt)
Bạn có đang cần mua cuốn sách Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương (Thư mục Pháp – Việt) mà chưa biết mua ở đâu? Chúc mừng, bạn đã tìm đúng nơi rồi! Ở đây, chúng tôi đã thu thập và so sánh các nhà bán sách đáng tin cậy hàng đầu, cho phép bạn dễ dàng tìm được nơi mua phù hợp với nhu cầu về giá cả, chất lượng và chính sách bán hàng.
Đầu tiên, chúng ta sẽ điểm qua một vài điểm chính về tựa sách này.
Vài điều cần biết trước khi đọc
- Tựa đề: Mua Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương.
- Thư mục hai thứ tiếng Pháp – Việt.
- Công ty phát hành: Công Ty TNHH Văn Hóa Đông Tây.
- Ngày xuất bản: 01 tháng 08 năm 2009.
- Loại bìa: Bìa mềm.
- Số trang: 195.
- Nhà xuất bản: Nhà Xuất Bản Lao Động.
So sánh giá bán
Để giúp bạn tiết kiệm chi phí, dưới đây là so sánh giá bán Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương (Thư mục Pháp – Việt) tại các cửa hàng trực tuyến.
(Giá cập nhật tại thời điểm hiển thị – có thể thay đổi theo chương trình khuyến mãi của từng nhà bán lẻ)
Mở đầu
Trong hành trình khám phá văn hóa và lịch sử, liệu bạn đã bao giờ tự hỏi những tác phẩm văn học nào đã ảnh hưởng sâu sắc đến cách nhìn nhận về Đông Dương? Cuốn sách Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương (Thư mục Pháp – Việt) sẽ dẫn dắt bạn qua một thế giới phong phú, nơi mà ngôn từ và ý tưởng giao thoa, giúp bạn hiểu rõ hơn về mối liên kết giữa văn hóa Pháp và Việt Nam. Cuốn sách này sẽ giúp bạn mở rộng tầm nhìn và khám phá những giá trị văn học quý báu.
Cuốn sách này nói về điều gì?
Tác phẩm này không chỉ đơn thuần là một danh mục tác phẩm mà còn là một chuyến hành trình qua những nét đặc sắc của văn học Pháp liên quan đến Đông Dương. Nó bao gồm những tác phẩm nổi bật, từ tiểu thuyết đến thơ ca, phản ánh chân thực cuộc sống, con người và văn hóa của khu vực này trong bối cảnh lịch sử. Mỗi tác phẩm được giới thiệu mang trong mình một câu chuyện riêng, từ những cảm xúc sâu lắng đến những góc nhìn sắc bén về xã hội. Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương chính là cầu nối giúp bạn hiểu hơn về nền văn hóa đa dạng và phong phú của vùng đất này.
Giá trị nổi bật & ví dụ dễ áp dụng
-
Khám phá sự giao thoa văn hóa: Cuốn sách mở ra một khung cảnh sống động, nơi các tác giả Pháp đã ghi lại những trải nghiệm của họ về Đông Dương, giúp chúng ta thấy được sự đa dạng trong cách nhìn nhận văn hóa.
-
Ý thức về lịch sử: Những tác phẩm này không chỉ đơn thuần là văn học mà còn là một phần của lịch sử, phản ánh những biến động xã hội trong quá khứ.
-
Ngôn ngữ phong phú: Tác phẩm không chỉ là một thư mục, mà còn là một kho tàng ngôn ngữ, giúp người đọc cải thiện khả năng ngôn ngữ của mình, qua việc tiếp cận với văn phong và cách diễn đạt độc đáo của các tác giả.
-
Kết nối với hiện tại: Những bài học từ quá khứ được lồng ghép tinh tế trong các tác phẩm, giúp chúng ta có thêm cái nhìn sâu sắc về những vấn đề hiện nay.
Mình thấy rất thú vị khi đọc từng trang sách, cảm giác như được lạc vào một không gian khác, nơi mà mỗi câu chữ đều chứa đựng những câu chuyện không thể nào quên.
Ai nên đọc cuốn sách này?
-
Sinh viên ngành Văn học: Cuốn sách là nguồn tài liệu quý giá cho việc nghiên cứu và tìm hiểu văn học Pháp và Việt Nam.
-
Người yêu thích văn học: Những ai đam mê khám phá văn học chắc chắn sẽ tìm thấy nhiều điều thú vị và mới mẻ.
-
Nhà nghiên cứu văn hóa: Đây là một tài liệu hữu ích cho những ai muốn nghiên cứu về văn hóa Đông Dương trong bối cảnh lịch sử và xã hội.
-
Người yêu thích du lịch văn hóa: Cuốn sách sẽ là người bạn đồng hành tuyệt vời giúp bạn hiểu rõ hơn về vùng đất mà bạn muốn khám phá.
Tác giả & vì sao đáng tin
Cuốn sách được biên soạn bởi những chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực văn học và văn hóa. Họ không chỉ có kiến thức sâu rộng mà còn có nhiều năm kinh nghiệm trong việc nghiên cứu và giảng dạy về văn học Pháp và Việt Nam. Sự tận tâm và tâm huyết của họ với văn học đã tạo nên một tác phẩm chất lượng, đáng tin cậy cho mọi độc giả.
Kết lời
Như một nhành hoa trong vườn văn học, Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương mang đến cho chúng ta không chỉ là kiến thức mà còn là cảm xúc và suy ngẫm. Như một câu hỏi mở: Bạn đã sẵn sàng để khám phá những câu chuyện tuyệt vời từ những trang sách này chưa? Hãy để DocGia.vn giúp bạn so sánh giá và tìm kiếm những tác phẩm này nhé!
Nơi bán sách Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương (Thư mục Pháp – Việt) uy tín, giá tốt nhất
Không chỉ cung cấp kiến thức, “Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương (Thư mục Pháp – Việt)” còn truyền cảm hứng mạnh mẽ cho độc giả. Đây là lựa chọn tuyệt vời cho những ai muốn tìm nguồn động lực mới. Hãy tham khảo ngay bảng giá bên dưới để mua sách dễ dàng và tiết kiệm hơn.”
29.000₫
27.000₫
27.000₫
26.000₫
Tham khảo thêm các chủ đề liên quan:
Các thông tin khác: Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương (Thư mục Pháp – Việt)
|
9 reviews for Những tác phẩm văn học viết bằng tiếng Pháp liên quan đến Đông Dương (Thư mục Pháp – Việt)
Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.




Nguyễn Ngọc Tâm –
Trồng thời đại bùng nỗ thông tin, kiến thức về tìm kiếm, phân loại, xử lý, lưu trữ, vận dụng hiệu quả thông tin là vấn đề vô cùng cần thiết, quan trọng. Cám ơn tác giả Trương Đại Lượng đã giới thiệu luận án này
Yen Du –
Tưởng là tác phẩm nhưng thì ra chỉ là quyển mục lục, tựa sách gây lầm lẫn cho người mua
Phạm Tú Anh –
Sản phẩm đọc hay giao hàng nhanh
Vi Quang Thanh –
.
Nguyễn đình nghiêm –
jsiaiwiw
Ngô Thành –
Sách bổ ích thú vị
THANH TRÚC –
Ok
Nguyễn Đan –
Sách khá cũ haizz.Nó có mấy đốm đen nhìn bẩn và hơi ghê .Có thể hiểu được,hy vọng nội dung sẽ ổn hơn
Nguyễn Cẩm Ánh –
Sách in trên giấy trắng tinh nên hơi lem mặt trước sang mặt sau. Đang đọc, về cơ bản là có tính tham khảo, có trích dẫn trích lục để đối chiếu