Ba Ngày Chiến Trận Ở Xứ An Nam
- Tiêu đề sản phẩm: Mua sách “Ba ngày chiến trận ở xứ An Nam” do Nhà xuất bản Tri Thức phát hành.
- Tác giả: Pierre Loti (Louis Marie Julien Viaud), đại úy hải quân và nhà văn nổi tiếng.
- Dịch giả: Phan Hồng Hạnh.
- Thông tin sách: 108 trang, khổ 12×20 cm, bìa mềm tay gập.
- Nội dung chính: Tác phẩm mô tả cuộc viễn chinh của Pháp tại Bắc Kỳ năm 1883 và những trải nghiệm thực tế của tác giả về cuộc chiến.
- Phản ứng xã hội: Bài tường thuật của Loti gây phẫn nộ cho cánh hữu tại Pháp và dẫn đến sự chỉ trích ông.
- Tính chất tác phẩm: Không mang tính chính trị đối lập, thể hiện sự chân thực và khách quan về sự kiện lịch sử.
- Xuất bản: Tác phẩm nguyên bản, không bị kiểm duyệt, lần đầu tiên xuất bản năm 2023.
55.000 ₫
Ba Ngày Chiến Trận Ở Xứ An Nam
Bạn có đang tìm mua quyển sách Ba Ngày Chiến Trận Ở Xứ An Nam? Chúc mừng, đây chính là nơi bạn cần! Tại đây, chúng tôi đã tổng hợp và đánh giá những nhà cung cấp được nhiều độc giả tin tưởng hàng đầu, để bạn có thể dễ dàng chọn ra địa chỉ tối ưu theo chi phí, chất lượng và dịch vụ.
Trước khi quyết định mua, hãy xem qua những chi tiết về ấn phẩm này.
Giới thiệu ngắn gọn trước khi mua
- Tiêu đề sản phẩm: Mua sách “Ba ngày chiến trận ở xứ An Nam” do Nhà xuất bản Tri Thức phát hành.
- Tác giả: Pierre Loti (Louis Marie Julien Viaud), đại úy hải quân và nhà văn nổi tiếng.
- Dịch giả: Phan Hồng Hạnh.
- Thông tin sách: 108 trang, khổ 12×20 cm, bìa mềm tay gập.
- Nội dung chính: Tác phẩm mô tả cuộc viễn chinh của Pháp tại Bắc Kỳ năm 1883 và những trải nghiệm thực tế của tác giả về cuộc chiến.
- Phản ứng xã hội: Bài tường thuật của Loti gây phẫn nộ cho cánh hữu tại Pháp và dẫn đến sự chỉ trích ông.
- Tính chất tác phẩm: Không mang tính chính trị đối lập, thể hiện sự chân thực và khách quan về sự kiện lịch sử.
- Xuất bản: Tác phẩm nguyên bản, không bị kiểm duyệt, lần đầu tiên xuất bản năm 2023.
Một cuốn sách không đơn thuần chỉ là thu thập kiến thức, đồng thời còn giúp trải nghiệm mới cho bạn đọc. Dành cho độc giả muốn tìm hiểu sâu hơn, Ba Ngày Chiến Trận Ở Xứ An Nam rất đáng để đầu tư.
Hãy nhớ rằng săn sách trên sàn rất linh hoạt mà còn cho phép bạn chọn lọc khuyến mãi. Với Ba Ngày Chiến Trận Ở Xứ An Nam, bạn chỉ mất vài giây là có thể mua với giá phù hợp nhất.
So sánh giá bán
Hãy so sánh giá ngay bên dưới trước khi thêm vào giỏ.*Chúng tôi đã tập hợp giá từ nhiều nhà bán để bạn tiện tham chiếu trong một bảng duy nhất.
(Giá cập nhật tại thời điểm hiển thị – có thể thay đổi theo chương trình khuyến mãi của từng nhà bán lẻ)
Giới thiệu Ba Ngày Chiến Trận Ở Xứ An Nam

Ba ngày chiến trận ở xứ An Nam
Tác giả: Piere Loti
Dịch giả: Phan Hồng Hạnh
Số trang: 108 trang
Khổ sách: 12×20 cm
Loại sách: bìa mềm, tay gập
Nội dung:
Năm 1883, Louis Marie Julien Viaud, tức là Pierre Loti, 33 tuổi, là đại úy hải quân và tác giả của nhiều tiểu thuyết kể những câu chuyện của các xứ xa xôi như là: Aziyadé, Le mariage de Loti (Đám cưới của Loti), Le Roman d’un spahi (Tiểu thuyết của một chàng kỵ binh), được nhiều người ưa chuộng. Thời điểm này, ông đang viết cuốn tiểu thuyết Pêcheur d’Islande (Ngư phủ xứ Islande), cùng lúc ông lên tuần dương hạm Atalante dưới trướng tướng Jules Ferry, sang xứ Bắc Kỳ để dẹp yên các cuộc nổi dậy của dân bản xứ. Ông gởi về cho tòa báo Figaro ba bài tường thuật về cuộc tấn công chiếm cửa biển Thuận An và trận đánh bom thành phố Huế. Những bài tường thuật quá chân thực và sống động làm cho phe cánh hữu của Quốc hội Pháp nổi giận và chỉ trích ông đã dám mô tả những thủy thủ Pháp như là những tên sát nhân khát máu. Loti thất vọng, ông bị bộ tư lệnh hải quân triệu về Pháp.
Ông viết thư cho Daudet: “Tôi chẳng biết họ sẽ xử tôi ra sao, nhưng có một điều bất công đáng phẫn nộ là họ buộc tội tôi đã mô tả những thủy thủ đáng thương của chúng ta như bọn người man rợ. Những người ở Paris đã gởi những thủy thủ qua đây để thảm sát, họ là những đứa con của xứ Bretagne can đảm trăm, nghìn lần hơn các ngài, những người lúc nào cũng sống trong hoan lạc, thế mà các ngài lại gởi họ đi viễn chinh ở xứ Bắc Kỳ này, rồi các ngài lại cảm thấy lợm giọng, nhao nhác như gà phải cáo… khi người ta kể cho các ngài biết sự tình đã xảy ra thế nào”.
Ông đã thoát nạn nhờ vào tình bạn của bà Adam với ông Jules Ferry. Bà Adam là giám đốc nhà xuất bản đã xuất bản những tác phẩm của ông.
Giai đoạn xót xa này vẫn còn hằn sâu trong tim ông. Vào năm 1897, ông đăng ba bài trên nhật báo Le Figaro trong văn tập mang tên: Những khuôn mặt và những sự việc đã xảy ra, tạp chí bị buộc phải đình bản vì bài phóng sự về cuộc đánh chiếm thành phố Huế, cuối cùng văn tập cũng được in nhờ ông đã cắt bỏ những chi tiết nghịch tai, xém làm ông phải vạ. Tập sách xuất bản lần này là nguyên bản, không phải bản đã bị kiểm duyệt.
Vào năm 1919, ba mươi năm sau, ông có nhắc lại sự kiện này trong hồi ký Prime Jeunesse (Tuổi thanh xuân): “Cuộc viễn chinh điên cuồng và tai hại qua xứ Bắc Kỳ được một trong những nhà cầm quyền tồi tệ nhất của chúng ta ra lệnh, họ gởi qua đó, nhằm một mục đích xấu xa, hàng nghìn đứa con của nước Pháp để rồi những đứa con đó không bao giờ được trở về quê hương”.
Tuy nhiên, xuyên suốt tác phẩm Ba ngày chiến trận ở xứ An Nam, ông không hề đặt câu hỏi về tính chính nghĩa của cuộc viễn chinh mang màu sắc thực dân này. Và nếu ông có tỏ ra thương hại những người An Nam bị đọa đày, thì đó đơn thuần là tình thương dành cho kẻ yếu thế. Nhưng không, dưới mắt chính quyền lúc đó, việc làm của ông Loti không mang tính chính trị đối lập. Hành động đó chỉ là lầm lỗi của một bộ óc thực tế, trong quá trình tìm kiếm sự chân thực của những sự việc, nơi chốn, thời gian, là kết quả của những trăn trở về sự thật. Ông đã tự giới hạn mình trong những sự việc đã chứng kiến. Hoàn toàn không bình đến phạm trù đạo đức, và kiên định một thái độ khách quan; đó là hai tính cách đáng ngạc nhiên. Nhưng rắc rối là người ta chờ đợi ông sáng tác ra những câu chuyện hào hiệp, kích động lòng yêu nước, và nhằm mục đích khai hóa, còn phần tàn bạo phải dành cho phía quân thù.
Kể từ khi chiếm thành phố Alger vào năm 1830, và đặc biệt là từ Đệ nhị đế chế, thế kỷ XIX là thời kỳ đỉnh cao trong công cuộc xâm lược các nước khác của Pháp: năm 1853 thôn tính Nouvelle-Calédonie; năm 1854 chinh phạt Sénégal; năm 1857 chiếm Kabylie; năm 1858 đổ bộ vào cửa biển Đà Nẵng, xứ An Nam (miền Trung Việt Nam), và đổ bộ vào Liban; năm 1859 đánh chiếm Sài Gòn; năm 1862 chiếm Nam Kỳ (Nam Việt Nam) và biến nơi đây thành thuộc địa Pháp vào năm 1867; năm 1880 tấn công Sudan (thôn tính nước này vào năm 1890); năm 1883 biến Gabon thành thuộc địa, tấn công Congo (chiếm lĩnh hoàn toàn vào năm 1886) và Madagascar (chiếm lĩnh hoàn toàn vào năm 1896) đồng thời chiếm Huế, thành lập chế độ bảo hộ An Nam và Tonkin – Bắc Kỳ; năm 1887 thiết lập khối Đông Dương (Việt Nam, Cao Miên và Lào, bắt đầu từ năm 1893); năm 1891 chiếm cứ Niger; năm 1894 đánh chiếm Tombouctou; năm 1897 chinh phạt Tchad; 1899 chinh phạt Haute-V
Phải chăng ở đây chỉ nói đến nước Pháp trong một cuộc “hòa tấu” của các cường quốc Âu châu.
Á châu, Phi châu là thiên đường để bành trướng thuộc địa của các đế quốc. Nhưng người ta chưa bao giờ đề cập đến chiến tranh và những hậu quả tàn khốc của nó. Âu châu đã “khai hóa văn minh” cho phần còn lại của thế giới. Ý niệm đó vẫn còn kéo dài cho đến ngày nay. Chỉ thay đổi một chi tiết: ngày nay “văn minh” đã được thay thế bằng “dân chủ”.Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng)…..
Nơi bán sách Ba Ngày Chiến Trận Ở Xứ An Nam uy tín, giá tốt nhất
Không chỉ là một tựa sách đáng đọc, “Ba Ngày Chiến Trận Ở Xứ An Nam” còn mang lại nhiều giá trị thực tế cho bạn đọc. Hãy xem bảng giá bên dưới để chọn nơi mua phù hợp và tiết kiệm chi phí.
Tham khảo thêm các chủ đề liên quan:
Các thông tin khác: Ba Ngày Chiến Trận Ở Xứ An Nam
|
User Reviews
Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.


Chưa có đánh giá nào