Minh Thực Lục: Quan Hệ Trung Quốc – Việt Nam Thế Kỷ XIV-XVII (Bộ 3 Tập)
- Bộ sách “Minh Thực Lục: Quan hệ Trung Quốc – Việt Nam thế kỷ XIV-XVII” gồm 3 tập, tổng cộng hơn 40.000 trang và 3.053 quyển ghi chép về triều đại nhà Minh (1368-1644).
- Chứa 1.329 văn bản liên quan đến Đại Việt và Chiêm Thành, cung cấp tư liệu quý giá cho nghiên cứu lịch sử Việt Nam.
- Bổ sung thông tin cho các bộ sử cũ của Việt Nam, giúp hiểu rõ hơn về quan hệ Việt – Trung.
- Dịch giả Hồ Bạch Thảo có kiến thức sâu rộng về lịch sử và Hán học, đảm bảo tính chính xác của nội dung.
- Mỗi tập sách bao gồm phần bản dịch tiếng Việt và phần nguyên bản chữ Hán.
- Tập I: Sự kiện từ 3-2-1369 đến 25-7-1413; Tập II: từ 29-7-1413 đến 19-1-1435; Tập III: từ 8-3-1435 đến 18-11-1640.
- Bộ sách là nguồn tư liệu cơ bản, phục vụ cho nghiên cứu và biên soạn lịch sử, không phải là tác phẩm lịch sử tự nó.
- Công ty phát hành: Alphabooks; Bìa mềm; Tổng số trang: 1800; Nhà xuất bản: Nhà Xuất Bản Hà Nội.
1.650.000 ₫
Minh Thực Lục: Quan Hệ Trung Quốc – Việt Nam Thế Kỷ XIV-XVII (Bộ 3 Tập)
Bạn có đang tìm mua quyển sách Minh Thực Lục: Quan Hệ Trung Quốc – Việt Nam Thế Kỷ XIV-XVII (Bộ 3 Tập) mà chưa biết chọn cửa hàng nào? Bạn đã đến đúng địa chỉ rồi! Tại đây, chúng tôi đã tổng hợp và đối chiếu những nhà cung cấp uy tín nổi bật, để bạn có thể tiện lợi tìm được cửa hàng phù hợp theo chi phí, chất lượng và dịch vụ.
Trước khi quyết định mua, hãy điểm nhanh các thông tin quan trọng về cuốn sách này.
Những điểm chính bạn nên biết
- Bộ sách “Minh Thực Lục: Quan hệ Trung Quốc – Việt Nam thế kỷ XIV-XVII” gồm 3 tập, tổng cộng hơn 40.000 trang và 3.053 quyển ghi chép về triều đại nhà Minh (1368-1644).
- Chứa 1.329 văn bản liên quan đến Đại Việt và Chiêm Thành, cung cấp tư liệu quý giá cho nghiên cứu lịch sử Việt Nam.
- Bổ sung thông tin cho các bộ sử cũ của Việt Nam, giúp hiểu rõ hơn về quan hệ Việt – Trung.
- Dịch giả Hồ Bạch Thảo có kiến thức sâu rộng về lịch sử và Hán học, đảm bảo tính chính xác của nội dung.
- Mỗi tập sách bao gồm phần bản dịch tiếng Việt và phần nguyên bản chữ Hán.
- Tập I: Sự kiện từ 3-2-1369 đến 25-7-1413; Tập II: từ 29-7-1413 đến 19-1-1435; Tập III: từ 8-3-1435 đến 18-11-1640.
- Bộ sách là nguồn tư liệu cơ bản, phục vụ cho nghiên cứu và biên soạn lịch sử, không phải là tác phẩm lịch sử tự nó.
- Công ty phát hành: Alphabooks; Bìa mềm; Tổng số trang: 1800; Nhà xuất bản: Nhà Xuất Bản Hà Nội.
Việc sở hữu một tựa sách như Minh Thực Lục: Quan Hệ Trung Quốc – Việt Nam Thế Kỷ XIV-XVII (Bộ 3 Tập) không chỉ để giải trí, mà trên hết còn mang lại nguồn cảm hứng bền bỉ cho bạn đọc. Nếu bạn yêu thích, Minh Thực Lục: Quan Hệ Trung Quốc – Việt Nam Thế Kỷ XIV-XVII (Bộ 3 Tập) rất đáng để đầu tư.
Hãy nhớ rằng săn sách trên sàn vừa nhanh gọn mà còn cho phép bạn tối ưu ngân sách. Với Minh Thực Lục: Quan Hệ Trung Quốc – Việt Nam Thế Kỷ XIV-XVII (Bộ 3 Tập), chỉ một lần click là có thể chọn nơi mua tối ưu.
So sánh giá bán
Danh sách địa chỉ uy tín kèm mức giá hiện tại đã sẵn sàng để bạn đối chiếu.
(Giá cập nhật tại thời điểm hiển thị – có thể thay đổi theo chương trình khuyến mãi của từng nhà bán lẻ)
Giới thiệu Minh Thực Lục: Quan Hệ Trung Quốc – Việt Nam Thế Kỷ XIV-XVII (Bộ 3 Tập)

Minh Thực Lục là một bộ sử biên niên đồ sộ có độ dày hơn 40.000 trang gồm 3.053 quyển ghi chép về những sự kiện lớn nhỏ gần 300 năm của 13 triều vua nhà Minh – Trung Quốc (1368-1644), trong đó có đến 1.329 văn bản liên quan đến Đại Việt và Chiêm Thành.
Khi nghiên cứu về quan hệ giữa Việt Nam và Trung Quốc trong thời gian từ năm 1368 đến năm 1644, nhiều sự kiện, nhiều nhân vật được Minh Thực Lục ghi chép khá cụ thể, thì các bộ sử cũ của Việt Nam như: Đại Việt sử ký toàn thư, Khâm định Việt sử thông giám cương mục… lại không chép, hoặc chép quá sơ lược. Với một khối lượng đồ sộ, Minh Thực Lục là một kho tư liệu cơ bản giúp ích rất nhiều cho việc biên soạn và nghiên cứu sử ở Trung Quốc. Trước đây, giới sử học Việt Nam đã từng biết đến nguồn tài liệu Minh Thực Lục và đã trích dịch phần nào để ứng dụng vào việc biên soạn lịch sử nước nhà.
Bộ sách « Minh Thực lục: Quan hệ Trung Quốc – Việt Nam thế kỷ XIV-XVII » là phần tuyển dịch các mục nói về quan hệ Việt – Trung thế kỷ XIV – XVII, có liên quan trực tiếp và gián tiếp đến lịch sử Việt Nam. Bộ sách này là một sưu tập sử liệu, tự nó không là một tác phẩm lịch sử mà chỉ là chất liệu, phần nào mang tính cơ bản, nhằm phục vụ cho các sách sử và các công trình nghiên cứu sử. Tập tư liệu này, ngoài mục đích bổ sung cho sử Việt, nó còn khơi gợi những nghiên cứu lâu dài về nhiều lĩnh vực, trong đó có cả việc phải nghiên cứu chính nó, tức nghiên cứu về nội hàm sử liệu Minh Thực lục.
Dịch giả Hồ Bạch Thảo là một người có kiến thức lịch sử và Hán học, đã lột tả được chân thực nội dung của nguyên tác chữ Hán. Ngoài ra dịch giả đã dày công hiệu khám, đính chính những chỗ in sai trong nguyên tác và chú thích những điển tích, những sự kiện lịch sử cần thiết. Phần Hiệu đính và chú thích do ông Phạm Hoàng Quân thực hiện, là những thông tin vừa quý vừa công phu, kỹ lưỡng và khoa học làm cho nội dung và chất lượng bản dịch Minh Thực Lục được nâng lên rất nhiều. Cùng với bài khảo cứu với dung lượng hơn 40 trang được viết với tinh thần trách nhiệm khoa học cao sẽ giúp ích rất nhiều cho độc giả, nhất là các độc giả không có chuyên môn sử học, tìm hiểu trước khi tiếp cận với bản dịch.
Bộ sách được chia thành 3 tập. Mỗi tập sách đều được chia làm 2 phần: phần trước là bản dịch ra tiếng Việt, phần sau in kèm theo nguyên bản chữ Hán.
– Tập I: Chép các sự kiện từ ngày 26 tháng Chạp năm Hồng Vũ thứ nhất (3-2-1369) đến ngày 28 tháng 6 năm Vĩnh Lạc thứ 11 (25-7-1413).
– Tập II: Chép các sự kiện từ ngày 2 tháng 7 năm Vĩnh Lạc thứ 11 (29-7-1413) đến ngày 20 tháng Chạp năm Tuyên Đức thứ 9 (19-1-1435).
– Tập III: Chép các sự kiện từ ngày 9 tháng 2 năm Tuyên Đức thứ 10 (8-3-1435) đến ngày 6 tháng 10 năm Sùng Trinh thứ 13 (18-11-1640).
LỜI KHEN TẶNG DÀNH CHO CUỐN SÁCH
Khoa học nào cũng coi trọng tư liệu, với khoa học lịch sử thì tư liệu lại là vấn đề tiên quyết, mọi tác phẩm lịch sử đều hình thành trên nền tảng sử liệu và nhà làm sử nào cũng muốn tiếp cận những nguồn tư liệu gốc. Trong các sách sử Việt Nam cổ đại, sử liệu thành văn là thành phần chính, thành phần này từ khởi thủy đã không ngại tiếp thu những di sản trong kho tàng văn hiến Trung Hoa. Sự lưu thông tự nhiên bởi hoàn cảnh địa lý và yếu tố đồng văn khiến các nguồn sử liệu trở thành những giá trị chung. Ngày nay việc khai thác sử liệu từ nguồn sử Trung Quốc vẫn là việc đáng phải làm, vừa để tạo sự phong phú trong nhu cầu tư liệu cho sử Việt, vừa góp phần làm cơ sở khảo cứu một nền văn hóa lớn của nhân loại. Sử ghi chép của Trung Quốc vừa lâu đời vừa liên tục, đó là một đặc điểm ít có trong tổng thể lịch sử thế giới. Sự phát triển về sau để hình thành các thể tài hoặc khuynh hướng sử học đều từ cơ sở hoàn bị của sử liệu; Minh Thực lục mà chúng ta tiếp cận là một đại diện tiêu biểu cho nhiều loại sử liệu thành văn xuất hiện vào giai đoạn thịnh đạt của nền sử học Trung Hoa.
Ưu điểm nổi bật của Thực lục nằm ở những văn bản đã sao lục gần như toàn vẹn các chỉ dụ của nhà vua và các báo cáo, kiến nghị của các quan với ngày tháng cụ thể cho từng sự việc cụ thể, một số trong các văn bản này gần với hình thức công báo ngày nay. Các nhà làm sử thuộc mọi thể tài như thông sử, biên niên, kỷ sự đều có thể dựa vào nguồn tư liệu Thực lục để sắp xếp thành sách sử. Do nguồn tư liệu tối cơ bản về triều Minh là nguồn Đáng án (Hồ sơ lưu trữ) hiện đã thất tán hư hủy phần lớn trong những biến cố lịch sử, vì vậy Minh Thực lục hiện tồn là một tập hợp sử liệu cơ bản, hệ thống nhất về thời Minh, nơi bảo lưu chủ yếu các tư liệu đầu tiên.
Phạm Hoàng QuânGiá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng)…..
Nơi bán sách Minh Thực Lục: Quan Hệ Trung Quốc – Việt Nam Thế Kỷ XIV-XVII (Bộ 3 Tập) uy tín, giá tốt nhất
Không chỉ là một tựa sách đáng đọc, “Minh Thực Lục: Quan Hệ Trung Quốc – Việt Nam Thế Kỷ XIV-XVII (Bộ 3 Tập)” còn mang lại nhiều giá trị thực tế cho bạn đọc. Hãy xem bảng giá bên dưới để chọn nơi mua phù hợp và tiết kiệm chi phí.
Tham khảo thêm các chủ đề liên quan:
Các thông tin khác: Minh Thực Lục: Quan Hệ Trung Quốc – Việt Nam Thế Kỷ XIV-XVII (Bộ 3 Tập)
|
1 review for Minh Thực Lục: Quan Hệ Trung Quốc – Việt Nam Thế Kỷ XIV-XVII (Bộ 3 Tập)
Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.


Đanh Ng –
Đóng gói cũng tạm ổn, tuy vậy sách không còn mới nguyên, có 1 vết rách và bìa cứng bị nhăn nheo mấy phần. Giấy cũng dính bụi khá nhiểu. Có lẽ là dính phải hàng tồn kho 😮💨.